How to say you have bad breath in Spanish and you have BO (body odor)

Technology

I was in a Spanish learning forum earlier today and someone asked me how you say you have bad breath or you have bad breath in Spanish. And another person asked how do you say you have BO (body odor), your armpits stink or your armpits smell in Spanish.

No one had answered the questions, but I thought I would share the answers with my readers in case

have you ever had the urge to tell someone this:

You have bad breath.

You have bad breath.

Your breath sucks.

And if you ever need to tell someone “you have bad breath” (you have bad breath) the following

The phrase can also be useful:

You need to rinse your mouth with baking soda and Listerine to disinfect it.

Your mouth should be rinsed with baking soda and Listerine to disinfect it.

Yes, both Listerine and Colgate toothpaste are sold in Spanish-speaking countries. But what I find so interesting is that in Spanish-speaking countries both Listerine and Colgate pronounce EXACTLY the

in the same way that you would pronounce the words if they were from the Spanish language.

Here is another vocabulary word that may be helpful:

Mouthwash – mouthwash

And this is how you say BO (body odor) or your armpits stink in Spanish:

You have bad sweat.

His armpits / armpits suck.

(Literally, “you have a lot of sweat”).

“Have bad sweat” is probably the most universal way to say in Spanish that someone has smelly armpits or BO (body odor). But in Colombia, the term that I have also heard is “having rook” for “your armpits stink.” For instance …

When I was little I had a teacher who had a rook.

When I was little, I had a teacher who had smelly armpits, smelly armpits, BO, etc.

I was wondering if “having rook” could be a phrase that is only used in Colombia. So I looked up the phrase in one of my Spanish dictionaries and it says that the phrase is used in Colombia, Ecuador, and Peru.

There is one more phrase that I have heard that is used in Colombia, to say that one has BO. And that is

It is “having a chucha”. “Chucha” literally means “opossum” as in the animal opossum.

Telling someone “You have chucha” (you have opossum) to say that one has BO makes a lot of sense considering that opossums, like “zorrillos” (skunks) or “skunks” (opossums), also have the ability to release a foul-smelling liquid. when threatened.

By the way, that’s how you say armpit or armpit in Spanish.

Armpit (armpit, armpit)

Wash your armpit well so you don’t smell bad.

Wash your armpits well so you don’t stink.

In addition to “armpit”, you can also hear Spanish speakers use the word “sobaco” for the English word armpit.

You didn’t wash your armpit well. That’s why you have bad sweat.

You didn’t wash your armpits well. This is why you have BO (body odor).

Before I go and while we are on the topic of “olfato” (the sense of smell), I have a mistake that I want to share with you that I heard an American friend make here in Medellin, Colombia tonight.

when speaking Spanish.

My friend, his “girlfriend” and I were in a bar having a few drinks. And then his “girlfriend” came out of the bar to smoke a cigarette. When he returned, I heard my American friend tell him:

You smell like cigarettes.

That is NOT the correct way to say “you smell like cigarettes” in Spanish.

In Spanish you must use the construction “oler a” to say that something or someone smells like something. DO NOT use “smell like”.

Then I should have said:

You smell like a cigarette.

You smell like cigarettes.

The same rule applies when you want to say that something tastes like something. You must use the “saber a” construction. DO NOT use “know how”.

This cake tastes like chocolate.

This cake tastes like chocolate.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *